AtmoCell
Captación de agua dulce donde no existe
Agua dulce, en cualquier lugar, en cualquier momento
Miles de millones de personas enfrentan escasez de agua, dependiendo de métodos costosos e insostenibles o, peor aún, quedándose sin acceso. Las fuentes tradicionales de agua se están agotando y la infraestructura tiene dificultades para seguir el ritmo del aumento de la demanda.
El sistema AtmoCell de Rainmaker ofrece una alternativa más innovadora. En lugar de depender de ríos, lagos o aguas subterráneas, nuestro sistema extrae la humedad de la atmósfera, produciendo hasta 5.000 litros de agua limpia por día, por unidad, directamente en el punto de necesidad. Esto garantiza un suministro confiable para comunidades, industrias y equipos de respuesta ante desastres en todo el mundo, al eliminar la dependencia de infraestructuras centralizadas y del transporte de agua a largas distancias.
Al condensar el aire y purificarlo mediante un proceso de filtración multietapa, AtmoCell suministra agua potable de alta calidad en el lugar, reduciendo el costo, el desperdicio y el impacto ambiental asociados al transporte de agua desde fuentes lejanas.
Basada en años de innovación, la cuarta generación de nuestros sistemas Air-to-Water ha evolucionado a partir de modelos anteriores que funcionaban únicamente con energía eólica. Aunque ahora está optimizada para funcionar con red eléctrica, energía solar o generadores, su diseño modular sigue siendo compatible con la integración de energía eólica cuando resulta adecuado.
Transformando el mercado del agua con soluciones más inteligentes
Durante demasiado tiempo, el acceso al agua ha estado limitado por la geografía y la infraestructura. Los modelos tradicionales de suministro son costosos, lentos de implementar y, a menudo, insostenibles.
Rainmaker está rompiendo estas barreras. AtmoCell ofrece una solución de agua flexible y energéticamente eficiente que opera de forma independiente de infraestructuras a gran escala y de métodos de extracción intensivos en recursos.
Con automatización inteligente, un diseño modular y un enfoque descentralizado, AtmoCell proporciona agua donde y cuando se necesita. Alimentado por energía solar, eólica, electricidad de red, generadores o combinaciones híbridas, se adapta a entornos diversos, haciendo que el acceso al agua dulce sea posible incluso en las condiciones más desafiantes.


Versátil y adaptable
- Modular y portátil: preensamblado, montado sobre skid y opcionalmente montado en remolque para un despliegue rápido.
- Distribuido y descentralizado: opera de forma independiente de los sistemas centralizados de agua.
- Implementación rápida: produce agua en cuestión de horas tras el despliegue.
- Libre de químicos: la filtración multietapa, que incluye ósmosis inversa (RO) y esterilización ultravioleta (UV), garantiza agua potable segura sin aditivos químicos.
Escalable y rentable

Escalable y rentable
- Costo competitivo: menor costo total que los métodos tradicionales de suministro de agua.
- Escalable: diseño modular y apilable que permite aumentar fácilmente la producción añadiendo más unidades.
- No requiere infraestructura pesada: opera de forma independiente, reduciendo los costos de capital iniciales.
- Confiable en cualquier lugar: opera en entornos extremos, desde desiertos hasta zonas de desastre, sin depender de infraestructura local.

Ambiental y socialmente sostenible
“Quien se preocupa, gana”
La sostenibilidad es esencial. La tecnología debe servir tanto a las personas como al planeta.
- Producción de agua sin químicos: segura para las personas y el medio ambiente.
- Huella de carbono mínima: diseñada para un bajo consumo energético y bajas emisiones.
- Energía agnóstica: funciona con energía solar, eólica, electricidad de red, generadores o combinaciones híbridas.
- Empodera a las comunidades: proporciona acceso directo a agua limpia, transformando vidas, mejorando la salud y reduciendo la dependencia de fuentes poco fiables.
Cómo convertimos el aire en agua
AtmoCell de Rainmaker utiliza tecnología avanzada de condensación para convertir la humedad atmosférica en agua potable limpia. El sistema produce agua en el lugar, eliminando la necesidad de fuentes superficiales o subterráneas, transporte o infraestructura pesada, y garantizando un suministro confiable en entornos desafiantes.
Un sistema integrado de ventiladores aspira el aire ambiente, que se filtra para eliminar polvo y partículas en suspensión antes de pasar por serpentines enfriados, donde se produce la condensación. El agua recolectada se purifica posteriormente mediante un sistema de filtración de múltiples etapas, que incluye filtros dobles de polipropileno, carbón activado granular, ósmosis inversa (RO) y esterilización ultravioleta (UV) con LED, produciendo agua de alta calidad que cumple o supera los estándares internacionales de agua potable.
Con una capacidad de producción de hasta 5.000 litros por unidad por día, AtmoCell ofrece una solución compacta, eficiente y escalable, monitoreada de forma remota a través del sistema de control SmartCell.
Descargar ficha de producto

Requisitos operativos para AtmoCell
AtmoCell de Rainmaker se adapta a diversos climas, pero ofrece su mejor desempeño bajo condiciones ambientales específicas.
- Rango de temperatura óptimo: 59 °F a 122 °F (15 °C a 50 °C)
- Humedad relativa óptima: 40 % o superior
Las regiones con las condiciones climáticas más favorables para AtmoCell de Rainmaker experimentan una producción de agua óptima.


Ampliando el acceso al agua potable
AtmoCell está transformando cómo y dónde se puede obtener agua dulce. Extraer agua directamente del aire proporciona una alternativa confiable y sostenible a los métodos de suministro convencionales, reduciendo la dependencia de aguas subterráneas sobreexplotadas y de fuentes de agua superficial impredecibles.
Diseñado para ofrecer flexibilidad y bajo mantenimiento, AtmoCell garantiza un suministro continuo de agua en sitio incluso en regiones sin infraestructura o donde las condiciones ambientales dificultan el acceso tradicional. Con su diseño escalable y alta eficiencia energética, AtmoCell ayuda a que el agua dulce sea más accesible para quienes más la necesitan.
¿Quién se beneficia de AtmoCell?
AtmoCell de Rainmaker proporciona una fuente de agua sostenible e independiente para una amplia gama de industrias y aplicaciones críticas.

Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Haciendo posible el agua limpia en lugares imposibles
Você disse:
manter caps
Spanish/English Natural Translation disse:
Haciendo Posible el Agua Limpia en Lugares Imposibles
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Cada día, 1,000 niños mueren por la falta de acceso a agua potable.¹
¹Harvey, F. (Ed.).
(2024, October 16).
Crisis mundial del agua: la producción de alimentos en riesgo.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Haciendo Posible el Agua Limpia en Lugares Imposibles
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Contenido Principal
Aplicaciones
Personalización Avanzada …
Soluciones Innovadoras de Agua, Adaptadas para Cada Necesidad
Nuestras tecnologías avanzadas de agua abordan desafíos hídricos críticos, garantizando el acceso a agua limpia para comunidades, empresas e industrias.
Aplicaciones
Alcance Global de Rainmaker
Vea cómo nuestras tecnologías de agua están abordando desafíos críticos en todo el mundo.
Aplicaciones Diversas, Una Misión: Agua Limpia para Todos
Explore cómo nuestros sistemas ofrecen soluciones de agua limpia y sostenible para diversas necesidades e industrias.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Comunicados de Prensa de Rainmaker
Você disse:
see all posts
Spanish/English Natural Translation disse:
Ver todas las publicaciones
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Únete a Nuestro
Compromiso de
Transformar
el Acceso al Agua
Creamos soluciones de agua sostenibles que empoderan a las comunidades y protegen el planeta.
Descubre cómo tu pasión puede alinearse con nuestro propósito.
Por Qué Unirte a Rainmaker: Trabaja con Propósito, Crea Impacto Global
En Rainmaker, formarás parte de un equipo global unido por la misión de ayudar a resolver la crisis del agua.
Con proyectos en más de 40 países y más de 1,200 sistemas en operación, estamos escalando soluciones sostenibles que marcan una diferencia real.
Cada miembro del equipo desempeña un papel en la transformación del acceso al agua limpia y en la construcción de un futuro mejor.
Qué Hace de Rainmaker un Gran Lugar para Trabajar:
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Alcance Global
Contribuye a proyectos de alto impacto en todo el mundo
Enfoque en la Sostenibilidad
Construye soluciones que empoderan a las comunidades y protegen el medio ambiente
Cultura Colaborativa
Únete a un equipo solidario y guiado por una misión
Oportunidades de Crecimiento
Aprende, lidera y construye tu carrera con nosotros
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Tecnología Innovadora
Trabaja con tecnologías que están transformando el futuro del agua
Explora Oportunidades
Rainmaker está ampliando su equipo para apoyar proyectos significativos en todo el mundo.
Si tienes un propósito claro y pasión por las soluciones de agua sostenibles, explora nuestras oportunidades actuales y descubre dónde puedes marcar la diferencia.
¿No Hay un Puesto que Coincida?
Mantengámonos Conectados
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Siempre estamos abiertos a conectar con profesionales impulsados por un propósito que compartan nuestra misión.
Si no hay una vacante actual que coincida con tu perfil, aun así queremos saber de ti.
Comparte tu currículum y cuéntanos cómo puedes contribuir a impulsar soluciones de agua limpia y sostenible en todo el mundo.
Envía tu currículum a
careers@rainmakerww.com
Voces que Impulsan el Cambio en el Acceso al Agua
Explora nuestros blogs para escuchar a líderes de pensamiento, innovadores y agentes de cambio mientras comparten ideas, perspectivas e historias que apoyan nuestra misión de ayudar a resolver la crisis mundial del agua.
Descubre las conversaciones que están dando forma al futuro de las soluciones de agua sostenibles.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Síguenos
Conéctate con nosotros en redes sociales para conocer las últimas actualizaciones e ideas:
¿Buscas una Nueva Oportunidad?
Siempre estamos buscando profesionales apasionados y motivados, listos para crecer con nosotros.
Explora las vacantes actuales y descubre cómo puedes formar parte de nuestro equipo.
Conectemos
¿Te interesa una colaboración o quieres saber más sobre nuestras soluciones? Estamos aquí para ayudarte.
Contáctanos
Gracias por ponerte en contacto.
Hemos recibido tu mensaje y un miembro de nuestro equipo se comunicará contigo en breve.
Você disse:
contact us
Spanish/English Natural Translation disse:
contáctanos
Você disse:
Thank you for getting in touch. Your message has been received, and a member of our team will reach out to you shortly. We appreciate your interest and look forward to speaking with you soon.
Spanish/English Natural Translation disse:
Gracias por ponerte en contacto.
Hemos recibido tu mensaje y un miembro de nuestro equipo se comunicará contigo en breve.
Agradecemos tu interés y esperamos hablar contigo pronto.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Oficina Corporativa Principal
Rainmaker Worldwide Inc.
2510 East Sunset Road
Suite 5 #925
Las Vegas, NV 89120
Estados Unidos
Teléfono: +1-877-334-3820
Consultas Generales: info@rainmakerww.com
Ventas: sales@rainmakerww.com
Alianzas: partners@rainmakerww.com
Inversionistas: investors@rainmakerww.com
Medios: press@rainmakerww.com
Carreras: careers@rainmakerww.com
Oficina Corporativa Principal
Rainmaker Worldwide Inc.
2510 East Sunset Road
Suite 5 #925
Você disse:
Miranda Water Technologies
Spanish/English Natural Translation disse:
Miranda Water Technologies
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Contenido Principal
Red Global
Personalización Avanzada …
Red Global
RED GLOBAL FUERTE
QUE AYUDA A RESOLVER LA ESCASEZ DE AGUA
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Escasez de Agua:
Una Crisis Global
4.4 mil millones de personas carecen de acceso a agua potable segura, una crisis urgente que exige soluciones sostenibles inmediatas.
La Crisis Mundial del Agua: Un Desafío Creciente que Nos Afecta a Todos
El agua es esencial para la vida, sin embargo, miles de millones de personas luchan contra la escasez de agua, la contaminación y la falta de acceso a agua potable segura. A medida que la demanda aumenta y los recursos se vuelven más limitados, la crisis mundial del agua ya no es un problema distante; es una realidad urgente que amenaza economías, la salud pública y los ecosistemas en todo el mundo.
El Costo Humano de la Crisis del Agua
Cada mañana, Amina, de 12 años, camina cuatro millas para buscar agua de un pozo seco en su aldea. El recorrido es agotador, y el agua que recoge está sucia, pero es la única opción. Al igual que Amina, millones de mujeres y niños en todo el mundo pasan horas cada día buscando agua en lugar de asistir a la escuela o ganarse la vida.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
4.4 mil millones de personas carecen de acceso a agua potable segura
(Greenwood et al., 2024).²
200 millones de horas se dedican diariamente a recolectar agua en lugar de ir a la escuela o trabajar (World Vision, 2024).⁴
Esto es más que una crisis; es una barrera para la educación, la salud y el progreso económico.
Impacto Económico y Social
Para 2030, 700 millones de personas podrían ser desplazadas debido a la escasez de agua (UNICEF, 2025).³
Las mujeres & los niños dedican 200 millones de horas cada día a recolectar agua en lugar de ir a la escuela o trabajar (World Vision, 2025).⁴
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Futuros secos: Cómo el crecimiento poblacional está impulsando la sequía, la degradación de la tierra y la desertificación [Mapa]. Fuente de datos: Banco Mundial. Con licencia CC BY 4.0. Recuperado de https://populationmatters.org/news/2024/06/dried-up-futures-drought-and-desertification/.
https://populationmatters.org/news/2024/06/dried-up-futures-drought-and-desertification/
Adaptado de Population Matters (2024), basado en datos del Banco Mundial, bajo CC BY 4.0. Colores modificados para mayor claridad visual.
²Greenwood, E. E., Lauber, T., Donmez, A., Bain, R. E. S., Johnston, R., Crowther, T. W., & Julian, T. R. (2024).
Mapeo del uso de agua potable segura en países de ingresos bajos y medios.
Science.
https://www.science.org/doi/10.1126/science.adh9578
https://doi.org/adh9578
³UNICEF.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Escasez de agua: Abordar la creciente crisis mundial. Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia. Recuperado de https://www.unicef.org/wash/water-scarcity
https://www.unicef.org/wash/water-scarcity
⁴World Vision.
La crisis mundial del agua: Datos, preguntas frecuentes y cómo ayudar. Recuperado de https://www.worldvision.org/clean-water-news-stories/global-water-crisis-facts
https://www.worldvision.org/clean-water-news-stories/global-water-crisis-facts
⁵Servicio Geológico de los Estados Unidos. (s. f.). La distribución del agua en, sobre y por encima de la Tierra. Departamento del Interior de los Estados Unidos. Recuperado de https://www.usgs.gov/media/images/distribution-water-and-above-earth
https://www.usgs.gov/media/images/distribution-water-and-above-earth
⁶Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF).
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Higiene: Progreso mundial en instalaciones para el lavado de manos en el hogar. Recuperado de https://data.unicef.org/topic/water-and-sanitation/hygiene/
https://data.unicef.org/topic/water-and-sanitation/hygiene/
⁷Comisión Global sobre la Economía del Agua.
Crisis mundial del agua: Riesgos económicos y soluciones. The Guardian. Recuperado de https://www.theguardian.com/environment/2024/oct/16/global-water-crisis-food-production-at-risk
https://www.theguardian.com/environment/2024/oct/16/global-water-crisis-food-production-at-risk
⁸Gleeson, T., Cuthbert, M. O., Ferguson, G., & Perrone, D. (2023). Tendencias globales en el agotamiento de las aguas subterráneas: Implicaciones para la seguridad hídrica futura. Nature, 621(7964), 879–888.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Mira Cómo Rainmaker Está Transformando el Acceso al Agua Limpia.
https://rainmakerww.com/solutions/
Escasez de agua.
Una crisis global.
4.3 mil millones de personas enfrentan escasez de agua de moderada
a severa al menos
un mes del año
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Si bien la desalinización tradicional es prometedora, sus altos costos energéticos y los requisitos de infraestructura limitan su accesibilidad más allá de las naciones más ricas. Muchas tecnologías emergentes tienen dificultades para escalar de manera eficiente. Estos desafíos ponen de relieve la necesidad urgente de soluciones de agua innovadoras, escalables y energéticamente eficientes. Aquí es donde Rainmaker genera impacto, ofreciendo sistemas avanzados diseñados para satisfacer las necesidades globales de agua en diversas industrias y comunidades.
De la Crisis del Agua a la Seguridad Hídrica: La Misión de Rainmaker
La inseguridad hídrica afecta a miles de millones de personas en todo el mundo, pero existen soluciones reales. A medida que se acelera el agotamiento de las aguas subterráneas y la contaminación vuelve poco confiables las fuentes tradicionales de agua, la demanda de agua limpia nunca ha sido mayor. Rainmaker ofrece tecnologías de agua escalables y sostenibles que generan un impacto real en comunidades que enfrentan una grave escasez de agua.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Del Aire al Océano: Convertimos Fuentes Diversas en Agua Potable Segura: Nuestras tecnologías de vanguardia, incluidos los sistemas de Aire a Agua y las soluciones de purificación de agua (R/OCell®), transforman la humedad, el agua de mar, el agua oceánica, el agua salobre, de pozo y contaminada en agua potable limpia y segura donde más se necesita. Estas soluciones brindan acceso confiable a agua potable incluso en los entornos con mayor estrés hídrico.
Reutilización del Agua Mediante el Tratamiento Avanzado de Aguas Residuales: Nuestra tecnología Miracell® trata las aguas residuales para su reutilización segura y eficiente en muchas aplicaciones no potables. Al permitir la reutilización del agua que de otro modo se perdería, ampliamos recursos hídricos valiosos y apoyamos la sostenibilidad a largo plazo en comunidades y sectores.
Soluciones Escalables y Energéticamente Eficientes para Cada Comunidad: Diseñados para ser descentralizados, modulares y energéticamente eficientes, nuestros sistemas de agua y aguas residuales satisfacen las necesidades de comunidades remotas, centros urbanos y regiones afectadas por desastres, sin requerir infraestructura a gran escala.
Impacto Global Comprobado: Con más de 1,200 sistemas desplegados en más de 40 países, Rainmaker y Miranda están fortaleciendo la seguridad hídrica en todo el mundo al empoderar a las comunidades, apoyar el desarrollo económico y construir
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Sobreuso & Demanda: La agricultura consume el 70% del agua dulce mundial, y el riego ineficiente agota los recursos más rápido de lo que pueden reponerse.
Contaminación & Degradación: Los desechos industriales, la escorrentía agrícola y el saneamiento deficiente contaminan fuentes vitales de agua, dejando a millones sin acceso a agua potable segura.
Brechas de Infraestructura: Muchas regiones en desarrollo carecen de sistemas adecuados de tratamiento y distribución de agua, lo que conduce a un acceso poco confiable y a mayores riesgos para la salud.
Desigualdad Económica & Social: Las comunidades de bajos ingresos se ven afectadas de manera desproporcionada, a menudo pagando costos más altos por el agua o dependiendo de fuentes inseguras.
Por Qué las Soluciones Tradicionales de Agua Están Fallando
A pesar de los avances en la tecnología del agua, muchas soluciones convencionales aún no logran satisfacer la demanda global. El agotamiento de las aguas subterráneas se está acelerando, con acuíferos drenándose más rápido de lo que pueden recargarse de forma natural, empujando a muchas regiones hacia un estrés hídrico severo. La contaminación proveniente de descargas industriales, la escorrentía agrícola y el saneamiento inadecuado continúa contaminando fuentes esenciales de agua, haciendo que el agua limpia sea cada vez más escasa. La captación de agua de lluvia sigue siendo poco confiable a medida que el cambio climático trae sequías prolongadas y precipitaciones impredecibles.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
4.4 mil millones de personas carecen de acceso a agua potable segura
(Greenwood et al., 2024).²
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Impacto en la Salud
Más de 1,000 niños menores de 5 años mueren cada día por enfermedades relacionadas con la falta de agua potable segura, saneamiento e higiene (World Vision, 2024).⁴
En 2022, 2 mil millones de personas carecían de acceso a instalaciones básicas para el lavado de manos en el hogar, incluidos 653 millones sin ninguna instalación para el lavado de manos (UNICEF, 2023).⁶
El Futuro de la Demanda de Agua
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Más de 1,000 niños menores de 5 años mueren cada día por enfermedades relacionadas con la falta de agua potable segura, saneamiento e higiene (World Vision, 2024).⁴
Desafíos Ambientales y de Infraestructura
El 71% de los acuíferos del mundo está en declive, y el 30% experimenta un agotamiento rápido, lo que amenaza la seguridad hídrica futura (Gleeson et al., 2023).⁸
A nivel mundial, solo el 4.2% de las aguas residuales en países de bajos ingresos se trata, en comparación con el 74% en países de altos ingresos (Jones et al., 2021).⁹
Escasez de Agua y Accesibilidad
4.4 mil millones de personas, más de la mitad de la población mundial, carecen de acceso a agua potable segura (Greenwood et al., 2024).²
4 mil millones de personas experimentan escasez severa de agua durante al menos un mes al año (UNICEF, 2025).³
703 millones de personas no tienen acceso a agua potable limpia. Eso es 1 de cada 10 personas en el planeta (World Vision, 2024).⁴
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
¿Por Qué el Mundo se Está Quedando Sin Agua?
La escasez de agua está impulsada por múltiples factores, lo que la convierte en una de las crisis más complejas que enfrenta la humanidad:
Suministro Limitado de Agua Dulce: Solo el 0.5% del agua de la Tierra es accesible para uso humano, mientras que el 97% es salina y el 2.5% corresponde a casquetes polares y glaciares. Esta escasez natural hace que la gestión sostenible del agua sea crucial.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Cambio Climático: El aumento de las temperaturas globales y los patrones climáticos impredecibles provocan sequías e inundaciones frecuentes, reduciendo la disponibilidad de agua dulce.
Sobreuso & Demanda: La agricultura consume el 70% del agua dulce mundial, y el riego ineficiente agota los recursos más rápido de lo que pueden reponerse.
Contaminación & Degradación: Los desechos industriales, la escorrentía agrícola y el saneamiento deficiente contaminan fuentes vitales de agua, dejando a millones sin acceso a agua potable segura.
Brechas de Infraestructura: Muchas regiones en desarrollo carecen de sistemas adecuados de tratamiento y distribución de agua, lo que conduce a un acceso poco confiable y a mayores riesgos para la salud.
Desigualdad Económica & Social: Las comunidades de bajos ingresos se ven afectadas de manera desproporcionada, a menudo pagando costos más altos por el agua o dependiendo de fuentes inseguras.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Soluciones Rainmaker
Aplicaciones
¿Por Qué Invertir?
Tecnologías Innovadoras del Agua que Impulsan el Crecimiento y Transforman Vidas
Transformando el aire, el océano y las aguas residuales en agua limpia para comunidades y empresas en todo el mundo.
Rainmaker ofrece tecnologías de agua innovadoras diseñadas para brindar soluciones escalables, sostenibles y rentables. Diseñados para satisfacer diversas necesidades, nuestros sistemas generan agua a partir del aire, purifican fuentes existentes y tratan aguas residuales para su reutilización segura.
Rainmaker lleva agua limpia a donde más se necesita. Desde comunidades remotas e insulares hasta sitios de trabajo comerciales e industriales, nuestras tecnologías escalables abordan la escasez de agua y apoyan la gestión sostenible del agua en todo el mundo.
Las estimaciones muestran que cada dólar estadounidense invertido en agua genera un equivalente de $5 en valor social y económico. La tecnología de agua limpia de Rainmaker está revolucionando una industria del agua de rápido crecimiento valorada en $740 mil millones.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Resolviendo Desafíos Críticos del Agua
Mediante Innovación Comprobada
La escasez de agua afecta a miles de millones de personas y frena el crecimiento económico global. Rainmaker aborda estos desafíos críticos con tecnologías escalables e innovadoras. Nuestras soluciones empoderan a las empresas, fortalecen a las comunidades e impulsan un cambio significativo al garantizar el acceso a agua limpia donde más se necesita.
Rainmaker, junto con sus subsidiarias:
6
continentes
Presente en todo
el mundo
40+
países
Confiable a nivel
mundial
hasta 60
millones de litros/día
Aguas residuales tratadas
a nivel mundial
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Resolviendo Desafíos Críticos del Agua
Mediante Innovación Comprobada
La escasez de agua afecta a miles de millones de personas y obstaculiza el crecimiento económico global. Rainmaker aborda estos desafíos críticos con tecnologías escalables e innovadoras. Nuestras soluciones empoderan a las empresas, fortalecen a las comunidades e impulsan un cambio significativo al garantizar el acceso a agua limpia donde más se necesita.
Rainmaker, junto con sus subsidiarias:
6
continentes
Presente en todo
el mundo
40+
países
Confiable a nivel
mundial
hasta 60
millones de litros/día
Aguas residuales tratadas
a nivel mundial
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
hasta 240,000
litros/día
Agua oceánica, salobre o
contaminada transformada en
agua potable
Marcas Líderes Creando Impacto con Rainmaker
Juntos, estamos abordando los desafíos globales del agua y las aguas residuales, empoderando a las comunidades e impulsando el crecimiento económico en todo el mundo.
4.4 Mil Millones de Personas en Todo el Mundo Carecen de Acceso a Agua Potable Segura.¹
Mientras muchos de nosotros podemos acceder a agua limpia con solo abrir un grifo para beber, cocinar, bañarnos o regar el jardín, más de la mitad de la población mundial enfrenta una realidad muy diferente. En innumerables regiones, las fuentes de agua están contaminadas, son escasas o portadoras de enfermedades mortales, lo que hace que el acceso a agua segura sea una lucha constante.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Conoce Nuestro Impacto Global
Comprende la Crisis Mundial del Agua
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Una Oportunidad para Crear Riqueza Mientras se Hace el Bien
Perfil de la Empresa
Rainmaker Worldwide Inc. (OTC: RAKR) es un líder global en tecnologías avanzadas del agua, que ofrece soluciones escalables y energéticamente eficientes para satisfacer la creciente demanda mundial de agua limpia. Con operaciones en más de
40 países y más de 1,200 sistemas desplegados, Rainmaker y sus subsidiarias brindan a industrias y comunidades soluciones de agua confiables y rentables.
Nuestro portafolio incluye generación de agua, purificación, gestión de aguas residuales y filtración de alto rendimiento. Diseñados para la eficiencia y la sostenibilidad, nuestros sistemas ayudan a las empresas a reducir costos, optimizar operaciones y cumplir con los estándares regulatorios. A través de la innovación, alianzas estratégicas y un compromiso con un impacto sostenible, Rainmaker continúa ampliando sus capacidades tecnológicas y su alcance en el mercado.
Rainmaker Worldwide Inc. (OTC: RAKR)
El mercado global del agua, valorado en $740 mil millones¹, se proyecta que supere $1 billón para 2029, impulsado por la creciente escasez, el cambio climático y el aumento de la población. A medida que se acelera la demanda de soluciones de agua sostenibles, los gobiernos y las industrias están priorizando la inversión en infraestructura y seguridad hídrica.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Rainmaker, al abordar el 80% de los segmentos clave del sector, ofrece una oportunidad de inversión escalable e impulsada por el impacto. Con un modelo de ingresos basado en la tecnología, estamos posicionados para captar cuota de mercado e impulsar un crecimiento financiero sostenible. Nuestros sistemas satisfacen necesidades críticas de la industria al tiempo que desbloquean nuevas oportunidades de crecimiento en este mercado en expansión.
¹The Business Research Company.
Informe del Mercado Global de Agua y Saneamiento 2024. Recuperado de https://www.thebusinessresearchcompany.com.
Invertir en
Rainmaker
es Invertir
en la Humanidad.
Innovando para un futuro con seguridad hídrica—empoderando a las empresas, fortaleciendo a las comunidades y creando valor duradero para los inversionistas.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Campos Personalizados
¿Por Qué Invertir en Rainmaker?
Ver Información de Acciones
/investors/stock-information/
Rainmaker Worldwide Inc. (OTC: RAKR) tiene su sede en Peterborough, Canadá, con un centro de innovación y fabricación en Róterdam, Países Bajos.
Estamos activamente comprometidos con la comercialización de nuestras soluciones de tecnología del agua patentadas y empleamos tanto un modelo de venta de productos como una estrategia de agua como servicio para los mercados nacionales e internacionales.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Gobernanza Corporativa
Liderazgo Responsable.
Decisiones Transparentes.
Impacto Sostenible.
Gobernanza que Permite un Impacto Global
En Rainmaker Worldwide Inc., una gobernanza eficaz es fundamental para nuestro éxito y nuestro impacto a largo plazo.
Apoya nuestra misión de ayudar a resolver la crisis mundial del agua mediante la entrega de soluciones económicas, escalables y ambientalmente sostenibles a través de tecnología innovadora.
Nuestro Consejo de Administración y equipo directivo están comprometidos con la transparencia, la conducta ética y el crecimiento responsable.
Esta base nos mantiene enfocados en ofrecer tecnologías que empoderan a las comunidades e impulsan un progreso económico significativo.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
A medida que nos expandimos globalmente, nuestro marco de gobernanza proporciona la claridad y la rendición de cuentas necesarias para guiar nuestra dirección, gestionar riesgos y mantener la confianza de inversionistas, socios y las comunidades a las que servimos.
Guiados por la Transparencia, la Integridad y la Sostenibilidad
El enfoque de gobernanza de Rainmaker está anclado en un conjunto claro de principios que dan forma a cada aspecto de cómo operamos.
Nos guiamos por:
Transparencia
Comunicación clara, coherente y honesta con inversionistas y partes interesadas
Integridad
Mantenernos en los más altos estándares en todas las áreas del negocio
Responsabilidad
Garantizar que el liderazgo entregue resultados medibles
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Integrando la responsabilidad ambiental y social en las decisiones estratégicas
Nuestro Consejo de Administración supervisa este marco, ayudando a Rainmaker a crecer con integridad y a mantenerse como una fuerza confiable en la innovación hídrica global.
Consejo de Administración
El Consejo de Rainmaker está compuesto por líderes destacados con profunda experiencia en estrategia empresarial, innovación y desarrollo global.
Su visión y supervisión son fundamentales para impulsar la visión de Rainmaker y escalar soluciones que abordan desafíos críticos del agua en todo el mundo.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Contenido Principal
Presentación ante la SEC
Personalización Avanzada …
Presentaciones ante la SEC
Página de Presentaciones ante la SEC
A continuación se presentan las presentaciones de Rainmaker Worldwide Inc. ante la Comisión de Bolsa y Valores de los Estados Unidos (SEC). Estos documentos proporcionan información financiera y operativa para inversionistas y partes interesadas.
Você disse:
sec filings
Spanish/English Natural Translation disse:
presentaciones ante la SEC
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Contenido Principal
Recursos para Inversionistas
Personalización Avanzada …
Recursos para Inversionistas
Un centro central para que inversionistas actuales y potenciales accedan a recursos clave.
¿Cuáles son los próximos hitos operativos importantes?
A medida que entramos en servicio de generación de ingresos, buscaremos aumentar las ventas a clientes actuales y expandirnos a nuevas geografías. Nuestro enfoque está en México y el Caribe para aprovechar la amplia oferta de clientes que ya tenemos gracias a adquisiciones y alianzas estratégicas como Miranda.
¿Qué hará RAKR ahora? ¿Qué dirección tomará RAKR?
Nuestra visión sigue siendo desarrollar nuestras relaciones en los sectores de Agua y Aguas Residuales en beneficio de nuestros accionistas para generar valor. El enfoque de los cofundadores de Rainmaker siempre ha sido y continuará siendo el despliegue de tecnologías sostenibles que promuevan la reutilización y el reciclaje del agua para llevar agua limpia a regiones con escasez hídrica.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
¿Puedo comprar acciones de RAKR?
Sí.
He enviado correos electrónicos o llamado con preguntas específicas de inversión que no se han hecho públicas. ¿Por qué nadie me responde directamente?
Continuaremos divulgando información material a todos los accionistas utilizando los protocolos apropiados de la SEC. Nos comunicaremos regularmente con todos los accionistas a través de nuestro CEO, Michael O’Connor.
Recursos para Inversionistas
Preguntas Frecuentes
Solo para inversionistas acreditados. Esta oferta se realizará conforme a las exenciones de registro previstas en la Sección 4(a)(2) de la Ley. Específicamente, la Compañía se basará en la Regla 506(c) del Reglamento D promulgado bajo la Ley, y en las exenciones disponibles bajo
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Solo para inversionistas acreditados. Esta oferta se realizará conforme a las exenciones de registro previstas en la Sección 4(a)(2) de la Ley. Específicamente, la Compañía se basará en la Regla 506(c) del Reglamento D promulgado bajo la Ley, así como en las exenciones disponibles conforme a las leyes estatales de valores aplicables. Las personas que deseen invertir en las Acciones deberán realizar ciertas declaraciones y garantías respecto a su situación financiera. Dichas declaraciones incluyen, entre otras, la certificación de que dicha persona es un Inversionista Acreditado, según se define en la Regla 501 de la Ley. La Compañía también solicitará que los inversionistas proporcionen documentación que respalde sus declaraciones sobre su condición de Inversionista Acreditado. Los inversionistas deben estar preparados para proporcionar documentación de respaldo suficiente para que la Compañía pueda creer razonablemente que el inversionista es un Inversionista Acreditado. Esto puede incluir información financiera personal, como declaraciones de impuestos o recibos de pago. La Compañía se reserva el derecho de rechazar cualquier suscripción, en su totalidad o en parte, a su entera discreción.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Rainmaker Worldwide Inc. (OTC: RAKR) tiene su sede en Peterborough, Canadá, con un centro de innovación y fabricación en Róterdam, Países Bajos.
Estamos activamente comprometidos con la comercialización de nuestras soluciones de tecnología del agua patentadas y empleamos tanto un modelo de venta de productos como una estrategia de agua como servicio para los mercados nacionales e internacionales.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
¿Por Qué Invertir?
Con agua dulce cultivamos nuestros alimentos, cocinamos y nutrimos nuestros cuerpos. Sin ella, no podemos sobrevivir. Incluso mientras exploramos el espacio, la primera pregunta sobre cualquier planeta es si existe la presencia de agua. En los países desarrollados, muchos de nosotros damos el agua por sentada. Abrimos el grifo y ahí está, lista para beber.
Sin embargo, hay demasiados lugares donde no es tan sencillo. Lugares donde se necesitan horas para llevar a casa un preciado bidón de agua desde un pozo, donde el agua está contaminada y a menudo es portadora de enfermedades mortales. En Rainmaker, nuestro propósito es servir a las comunidades necesitadas en cualquier parte del mundo, para que nadie pase sed.
Innovación para crear transformación económica y social.
Michael O’Connor, Presidente Ejecutivo de Rainmaker, ofrece un discurso inspirador sobre innovación en TEDxRotterdam. Según Michael O’Connor, el agua es el nuevo oro. Cada vez más personas en este planeta se ven privadas de su acceso al agua limpia, una necesidad y, por lo tanto, un derecho humano. ¿Qué mejor causa para aspirar?
RESOLVIENDO LA CRISIS MUNDIAL DEL AGUA.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Rainmaker Worldwide Inc. es una empresa que cotiza en bolsa, con sede en Peterborough, Canadá, y un centro de innovación y fabricación en Róterdam, Países Bajos. Rainmaker cotiza en los mercados extrabursátiles (Over the Counter Markets) bajo el símbolo (OTC: RAKR). Nuestra tecnología de agua patentada proporciona agua potable de forma económica, donde se necesita y a gran escala.
RobecoSAM Water: The Market of the Future estima que las oportunidades de mercado relacionadas con el sector del agua podrían alcanzar 1 billón de dólares para 2025.¹
Rainmaker desarrolla dos tipos de tecnologías energéticamente eficientes para la producción de agua dulce con el fin de participar en esta oportunidad:
Air-to-Water, que obtiene agua dulce a partir de la humedad presente en la atmósfera.
Water-to-Water, que transforma agua de mar o agua contaminada en agua potable. Nuestra tecnología funciona con energía eólica y solar, puede desplegarse en cualquier lugar y no genera huella de carbono.
También ofrecemos opciones de modelos alimentados por red eléctrica y diésel. Rainmaker ocupa una posición óptima y altamente flexible en términos de tamaño, capacidad y costo. La tecnología puede desplegarse de manera fácil y rápida allí donde el agua potable se necesita con mayor urgencia.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Las unidades Air-to-Water están disponibles en tres tamaños, con capacidades de producción de 5.000, 10.000 o 20.000 litros de agua potable por día.
Las unidades Water-to-Water también están disponibles en tres tamaños, con producciones de 37.500, 75.000 o 150.000 litros por día. Esto hace que cada unidad sea adecuada para comunidades de 200 a 30.000 personas, dependiendo de la cantidad de unidades desplegadas. El agua de Rainmaker es asequible, con un costo tan bajo como 0,5 centavos por litro, lo que representa hasta un 100 % menos que el costo de producción de tecnologías competidoras.
Nuestro objetivo es convertirnos en un líder global en la solución de la crisis mundial del agua. En términos simples, estamos creando agua potable segura donde existe poca o ninguna.
A medida que el suministro global de agua permanece fijo, las necesidades de consumo continúan aumentando.¹²
TAMAÑO Y OPORTUNIDAD DE MERCADO: 800 MILLONES DE PERSONAS.
Mercado Total Disponible (TAM)
El mercado global del agua se estimó en aproximadamente 600.000 millones de dólares en 2014.³
Mercado Disponible Servible (SAM)
Se estima que el mercado de agua potable representa aproximadamente el 10 %.³
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Mercado Disponible Servible (SAM)
Se estima que el mercado de agua potable representa aproximadamente el 10 %.³
Mercado Obtenible Servible (SOM)
Nuestro mercado objetivo son los 800 millones de personas que no tienen acceso a agua potable limpia.⁴
La Organización Mundial de la Salud (OMS) especifica 50 litros por persona por día como la cantidad “intermedia” recomendada para mantener la salud, la higiene y cubrir todos los usos domésticos.⁵
Tecnología Air-to-Water
Tecnología Water-to-Water
OCUPAMOS EL PUNTO CRÍTICO INTERMEDIO ENTRE DEMASIADO PEQUEÑO Y DEMASIADO GRANDE.
Para el mercado humanitario, creemos que somos la mejor opción para comunidades de 200 a 30.000 personas, con ubicaciones típicas en Medio Oriente, Norte de África, Sudeste Asiático, el Pacífico, México, Centroamérica y el Caribe.
También existen oportunidades significativas en la industria pesada. Las plantas de procesamiento y refinerías buscan soluciones rentables para limpiar sus aguas residuales, ríos, lagos, puertos y frentes costeros.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Aprende más sobre la posición única de Rainmaker ›
COMPETIDORES EN AIR-TO-WATER Y WATER-TO-WATER
En nuestro segmento ideal, al servir a comunidades de 200 a 30.000 personas, ofrecemos múltiples ventajas competitivas distintivas, entre ellas:
Costo. Nuestra tecnología patentada permite que nuestro costo por litro de agua sea el más bajo de la categoría.
Capacidad. Rainmaker produce más litros por día que la mayoría de los competidores bajo las mismas condiciones climáticas y energéticas.
Variedad de tamaños. Ofrecemos unidades con capacidades de agua ajustadas a la demanda específica del mercado.
Rentabilidad a largo plazo. Nuestras unidades requieren mantenimiento mínimo y bajos costos operativos.
Opciones de fuentes de energía. Ofrecemos opciones de energía eólica, solar, red eléctrica o generador. Otros proveedores suelen ofrecer menos alternativas o únicamente conexión a la red.
Tiempo de implementación. Despliegue tan rápido como 90 días después de la compra.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Huella. Nuestra huella operativa en terreno es más pequeña, lo que significa mucha mayor flexibilidad en la ubicación.
No competimos en los mercados de unidades de tamaño doméstico, ni en el otro extremo, en desalinización a gran escala para ciudades o países como San Diego o Israel.
HISTORIA DE RAINMAKER
Rainmaker Worldwide Inc. se constituyó en Peterborough, Ontario, Canadá, en 2014 para financiar y comercializar tecnología patentada y para consolidar los activos, la propiedad intelectual y la experiencia en gestión ejecutiva de Dutch Rainmaker BV. Dutch Rainmaker fue fundada originalmente por Piet Oosterling como una empresa tecnológica enfocada en ofrecer soluciones descentralizadas de agua para regiones con escasez hídrica en todo el mundo. A lo largo de su vida, el Sr. Oosterling desarrolló y comercializó más de 400 patentes, y su amplio conocimiento y experiencia han sido conservados por el actual equipo ejecutivo de Rainmaker y aplicados a más de una década de I+D.
Nuestra tecnología patentada se desarrolló originalmente en 2008, con las primeras unidades de prueba instaladas en 2012. Las unidades de primera generación continúan operando en el campo hoy en día y siguen funcionando con buen desempeño.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
de la tecnología de primera generación siguen en operación hoy en día y continúan funcionando bien.
Las unidades de segunda generación han sido actualizadas para mejorar de forma drástica la eficiencia energética hasta en un 100%, reduciendo significativamente el costo de cada litro de agua producido. Creemos que nuestra tecnología de segunda generación es mucho más eficiente energéticamente que la de nuestros competidores.
Anunciamos el 21 de mayo de 2020 una inversión de 4.7 millones de dólares con un nuevo grupo liderado por Aris Kekedjian, ex Director de Inversiones de The General Electric Company (GE). El 15 de julio de 2020, anunciamos la propuesta de adquisición de Sphere 3D, un paso importante hacia la comercialización de nuestra tecnología.
EL EQUIPO DIRECTIVO DE RAINMAKER.
“En conjunto, el equipo directivo de Rainmaker tiene un historial de llevar nuevas tecnologías a más de 125 millones de clientes en 10 países, liderar a más de 100,000 empleados y vender empresas por hasta 12 mil millones de dólares.”
– Michael O’Connor, Presidente Ejecutivo de Rainmaker
Conozca más sobre el equipo directivo de Rainmaker ›
POR QUÉ INVERTIR
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
La tecnología probada y patentada de Rainmaker se entrega en unidades que consideramos del tamaño adecuado para la mayoría de las comunidades que necesitan agua. Nuestras unidades suministran entre 5,000 y 150,000 litros de agua por día por unidad.
La tecnología de Rainmaker está disponible tanto para compra de capital como bajo un modelo de Agua como Servicio (Water-As-A-Service). Esta flexibilidad satisface las necesidades de diversos gobiernos, corporaciones y organizaciones.
La tecnología de Rainmaker puede funcionar con energía eólica, solar, de red eléctrica y diésel, o con una combinación de estas fuentes. Esto responde a la realidad del mercado, donde las regiones con escasez de agua a menudo carecen de redes eléctricas sólidas.
La necesidad de agua dulce en distintas regiones del mundo continúa creciendo. La población mundial actual es de aproximadamente 7.5 mil millones de personas, y se proyecta que alcance los 8 mil millones para 2023 y los 9 mil millones para 2038.⁶
Gran parte de este nuevo crecimiento se dará en regiones con escasez de agua, específicamente en países africanos, India, Pakistán, Bangladesh y México.
Además, el daño ambiental causado por el cambio climático contribuirá a impulsar este crecimiento continuo. Las precipitaciones se han vuelto menos predecibles, y regiones que hoy son ricas en agua pronto podrían necesitar generar agua.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Rainmaker está completamente operativo. Nuestro pipeline general de ventas ha aumentado de forma continua con nuevos proyectos y aplicaciones. En 2017, se espera que los ingresos alcancen los 4.9 millones de dólares, con una Tasa de Crecimiento Anual Compuesta (CAGR) del 120% entre 2017 y 2021. Hemos incorporado ingresos tanto por la venta de productos como por la venta de agua en proyectos donde el agua se ofrece como servicio.
Con nueva financiación y la disponibilidad de financiamiento de proyectos en el futuro, este equilibrio podría cambiar.
Nuestro equipo directivo tiene amplia experiencia en el lanzamiento, la gestión y la operación de empresas de alto crecimiento. Han liderado numerosas compañías a través de salidas a bolsa (IPOs) exitosas.
¿CÓMO INVERTIR EN RAINMAKER?
Rainmaker cotiza en los mercados Over the Counter (OTC) bajo el símbolo RAKR (OTC: RAKR). Las acciones ordinarias de la compañía están disponibles para su compra en línea a través de un corredor de bolsa registrado. La mayoría de las plataformas de corretaje en línea también permiten la compra de acciones, por ejemplo:
UNA OPORTUNIDAD PARA INVOLUCRARSE EN UNO DE LOS DESAFÍOS DEL AGUA MÁS IMPORTANTES DEL MUNDO.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Ahora y en el futuro previsible, el mayor problema del mundo será asegurar agua dulce para una población en crecimiento. Eso representa una oportunidad sin precedentes. Reciba las últimas noticias de Rainmaker directamente en su bandeja de entrada.
Declaraciones prospectivas y avisos legales
Este Plan de Negocios ha sido preparado por Rainmaker Worldwide Inc. (“Rainmaker”). Este plan de negocios y cualquier material que lo acompañe (conjuntamente, el “Plan de Negocios”) se emiten por Rainmaker a un número limitado de partes para ayudar a los destinatarios a decidir si desean considerar una inversión en la Compañía. Este Plan de Negocios no constituye una oferta ni una invitación para la venta o compra de valores.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
La información contenida en este Plan de Negocios, que no pretende ser exhaustiva, ha sido proporcionada por la Compañía y no ha sido verificada de manera independiente. Si bien esta información ha sido preparada de buena fe, no se realiza ni se realizará ninguna declaración o garantía, expresa o implícita, ni se acepta ni se aceptará responsabilidad o obligación alguna por parte de la Compañía ni de cualquiera de sus respectivos directivos, empleados o agentes en relación con la exactitud o integridad de este Plan de Negocios o de cualquier otra información escrita u oral puesta a disposición de cualquier parte interesada o de sus asesores, quedando expresamente excluida cualquier responsabilidad al respecto. En particular, y sin perjuicio de la generalidad de lo anterior, no se otorga ninguna declaración ni garantía respecto al logro o la razonabilidad de cualesquiera proyecciones futuras, estimaciones de la administración, perspectivas o retornos contenidos en este Plan de Negocios o en cualquier otra información escrita u oral de dicha naturaleza.
Você disse:
In this Business Plan there is reliance on and reference to information regarding the Company and the markets in which the Company intends to operate and compete. This information has been obtained from various third-party sources, including providers of industry data, discussions with contacts and the Company’s own estimates. Whilst the Company believes that industry publications, surveys and forecasts are reliable, they have not been independently verified, and no representation or warranty is made as to the accuracy or completeness of such information within this Business Plan. Additionally, industry publications, surveys and forecasts generally state that the information contained therein has been obtained from sources believed to be reliable, but that the accuracy and completeness of such information is not guaranteed and in some instances state that they do not assume liability for such information. The Company cannot assure you of the accuracy and completeness of such information as such information has not been independently verified. In addition, in many cases, statements in this Business Plan are made regarding the markets and intended position in the markets of the Company based solely on the Company’s experience, views, and its own investigation of market conditions. No assurance is given that any of these assumptions are accurate or correctly reflect what the Company’s position in the industry will be, and none of such internal surveys or information has been verified by any independent sources. No representation or warranty is made as to the accuracy or completeness of this information.
Spanish/English Natural Translation disse:
En este Plan de Negocios se hace referencia y se basa en información relativa a la Compañía y a los mercados en los que la Compañía pretende operar y competir. Dicha información ha sido obtenida de diversas fuentes de terceros, incluidos proveedores de datos del sector, conversaciones con contactos y estimaciones propias de la Compañía. Si bien la Compañía considera que las publicaciones, encuestas y proyecciones del sector son confiables, estas no han sido verificadas de manera independiente, y no se realiza ninguna declaración ni garantía respecto a la exactitud o integridad de dicha información contenida en este Plan de Negocios.
Adicionalmente, las publicaciones, encuestas y proyecciones del sector generalmente indican que la información contenida en ellas ha sido obtenida de fuentes consideradas confiables, pero que la exactitud y la integridad de dicha información no están garantizadas y, en algunos casos, señalan que no asumen responsabilidad alguna por dicha información. La Compañía no puede asegurar la exactitud ni la integridad de dicha información, ya que no ha sido verificada de manera independiente.
Asimismo, en muchos casos, las declaraciones contenidas en este Plan de Negocios relativas a los mercados y a la posición prevista de la Compañía en dichos mercados se basan únicamente en la experiencia, los puntos de vista y la propia investigación de las condiciones de mercado realizada por la Compañía. No se ofrece garantía alguna de que cualquiera de estas suposiciones sea exacta o refleje correctamente cuál será la posición de la Compañía en la industria, y ninguna de dichas encuestas internas o información ha sido verificada por fuentes independientes. No se realiza ninguna declaración ni garantía en cuanto a la exactitud o integridad de esta información.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Cualquier potencial adquirente de acciones de la Compañía deberá reconocer, en el contrato de compraventa de acciones de la Compañía, que no se ha basado ni ha sido inducido a celebrar dicho contrato por ninguna declaración o garantía, salvo aquellas que se establezcan expresamente en dicho contrato.
Este Plan de Negocios ha sido entregado a las partes interesadas únicamente con fines informativos y bajo el entendimiento expreso de que será utilizado exclusivamente para el propósito indicado anteriormente. La Compañía no asume compromiso alguno de proporcionar al receptor acceso a información adicional, ni de actualizar este Plan de Negocios o cualquier información adicional, ni de corregir inexactitudes que puedan llegar a hacerse evidentes. Asimismo, la Compañía se reserva el derecho, sin necesidad de indicar motivos, en cualquier momento y en cualquier aspecto, de modificar o dar por terminado el procedimiento para la venta de las acciones de la Compañía, o de poner fin a las negociaciones con cualquier potencial adquirente.
La entrega de este Plan de Negocios no se considerará, en ningún caso, como un compromiso por parte de la Compañía para proceder con ninguna transacción.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
La información contenida en este Plan de Negocios es confidencial y propiedad de la Compañía, la cual se reserva el derecho de exigir la devolución de este Plan de Negocios (junto con cualquier copia o extracto del mismo) en cualquier momento. Al aceptar este documento, usted acepta que ni usted ni ninguno de sus agentes, representantes, directores o empleados copiarán, reproducirán ni distribuirán a terceros este Plan de Negocios, total o parcialmente, en ningún momento, sin el consentimiento previo y por escrito de la Compañía. Asimismo, este Plan de Negocios y cualquier información confidencial adicional que se le proporcione deberán mantenerse en estricta confidencialidad.
Cualquier receptor de este Plan de Negocios en jurisdicciones fuera de los Estados Unidos deberá informarse y cumplir con todos los requisitos legales aplicables. Este Plan de Negocios no constituye una oferta de venta ni una invitación a comprar valores de la Compañía en ninguna jurisdicción.
Los posibles inversionistas no deben considerar el contenido de este Plan de Negocios como asesoría legal, fiscal o de inversión. Cada inversionista, y en particular aquellos sin experiencia profesional en inversiones en empresas que cotizan en bolsa, deberá consultar a su propio abogado, contador o asesor financiero respecto de asuntos legales, fiscales y relacionados con una posible inversión en la Compañía. Este Plan de Negocios no excluye ninguna responsabilidad ni recurso en relación con declaraciones fraudulentas. Al aceptar este Plan de Negocios, el receptor acepta quedar obligado por las limitaciones anteriormente expuestas.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Para notificaciones y consultas relacionadas con este plan de negocios, por favor dirija todas las notificaciones y consultas a:
Michael O’Connor, Presidente Ejecutivo
Rainmaker Worldwide Inc.
271 Brock Street
Canadá, K9H 2P8
+1 (877) 334-3820
moconnor@rainmakerww.com
rainmakerww.com
Una oportunidad de alto crecimiento en el mercado global del agua
Innovando para un futuro con seguridad hídrica: impulsando a las empresas, fortaleciendo a las comunidades y creando valor sostenible para los inversionistas.
Una empresa posicionada para crecer en un mercado crítico
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
El agua es uno de los recursos más valiosos del mundo, esencial para la estabilidad global y el desarrollo económico. A medida que la demanda supera a la oferta, los gobiernos y las empresas están realizando inversiones sin precedentes en seguridad hídrica, tratamiento del agua e infraestructura sostenible.
Con el mercado global del agua proyectado a superar el billón de dólares para 2029¹, la necesidad de soluciones innovadoras nunca ha sido mayor. Las empresas que pueden ofrecer tecnologías de agua descentralizadas y energéticamente eficientes están posicionadas para un crecimiento significativo.
Rainmaker Worldwide Inc. (OTC: RAKR) está respondiendo a esta demanda con tecnologías de agua escalables y de próxima generación que brindan a industrias y comunidades un acceso confiable al agua limpia. Nuestro portafolio incluye generación de agua, purificación, tratamiento de aguas residuales y filtración de alto rendimiento, garantizando soluciones hídricas rentables y sostenibles para un mundo que enfrenta desafíos crecientes en materia de agua.
A medida que se acelera la inversión en soluciones sostenibles para el agua, Rainmaker está posicionada para liderar el futuro del acceso y la gestión del agua.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
LA ESCASEZ MUNDIAL DE AGUA DULCE SUPERARÁ LA OFERTA EN UN 40% PARA 2030, IMPULSANDO UNA CRISIS GLOBAL.²
Aplicaciones humanitarias en zonas tradicionales de escasez de agua
Comunidades insulares y rurales con suministro limitado de agua dulce
Aplicaciones humanitarias temporales en zonas de desastre o de conflicto
Aplicaciones industriales y comerciales en crecimiento
Programas corporativos de RSC (Responsabilidad Social Corporativa)
Comercial e industrial
Conozca más sobre Aire-a-Agua
Comunidades con acceso inadecuado o inexistente a una fuente de agua dulce o a una fuente de energía confiable, pero cercanas a un suministro significativo de agua de mar o agua contaminada
Você disse:
usar o mesmo peso das fontes do texto original
Spanish/English Natural Translation disse:
Perfeito — mantendo o mesmo peso/hierarquia visual do texto original (título forte + itens em peso normal), o conteúdo fica assim:
A ESCASEZ GLOBAL DE ÁGUA DOCE SUPERARÁ A OFERTA EM 40% ATÉ 2030, IMPULSIONANDO UMA CRISE GLOBAL.²
Aplicações humanitárias em áreas tradicionais de escassez hídrica
Comunidades insulares e rurais com fornecimento limitado de água doce
Aplicações humanitárias temporárias em zonas de desastre ou de conflito
Aplicações industriais e comerciais em crescimento
Programas corporativos de RSC (Responsabilidade Social Corporativa)
Comercial e industrial
Saiba mais sobre a tecnologia Ar-para-Água
Comunidades com acesso inadequado ou inexistente a uma fonte de água doce ou a uma fonte de energia confiável, mas localizadas próximas a uma fonte significativa de água do mar ou de água contaminada
Se quiser, posso:
ajustar para PT-BR ou PT-PT,
adaptar para uso em site (SEO / institucional), ou
alinhar exatamente com estilos de heading (H2, H3, body) do seu CMS.
Você disse:
ajustar caixa baixa e alta de acordo com o print do texto original: La Escasez Mundial De Agua Dulce Superará La Oferta En Un 40% Para 2030, Impulsando Una Crisis Global.²
Spanish/English Natural Translation disse:
Claro — ajustando caixa alta e baixa exatamente conforme o print, o texto correto fica assim:
La Escasez Mundial De Agua Dulce Superará La Oferta En Un 40% Para 2030, Impulsando Una Crisis Global.²
Se quiser, posso aplicar esse mesmo padrão de capitalização a todos os títulos e subtítulos do documento para manter consistência visual.
Você disse:
seguir o mesmo padrão do texto em ingles
Spanish/English Natural Translation disse:
Perfeito — seguindo exatamente o mesmo padrão do texto em inglês (Title Case, com artigos e preposições em minúsculas), o texto fica assim:
La Escasez Mundial de Agua Dulce Superará la Oferta en un 40% para 2030, Impulsando una Crisis Global.²
Se quiser, posso padronizar todo o conteúdo em espanhol com esse mesmo critério (títulos, subtítulos e chamadas).
Você disse:
vamos seguir assim para ter consistencia
Spanish/English Natural Translation disse:
Perfeito 👍
Então seguimos esse padrão como regra de consistência:
Title Case (iniciais maiúsculas)
Preposições, artigos e conjunções em minúsculas
(ex.: de, en, para, y, la, un, una)
Pontuação, números e sobrescritos iguais ao original
Mesmo peso visual e hierarquia do texto em inglês
Exemplo confirmado como padrão:
La Escasez Mundial de Agua Dulce Superará la Oferta en un 40% para 2030, Impulsando una Crisis Global.²
Sempre que quiser, é só colar o próximo título ou trecho que eu ajusto automaticamente seguindo esse mesmo critério.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Perfeito — seguindo exatamente o mesmo padrão de consistência (Title Case + preposições/artigos em minúsculas), os textos ficam assim em espanhol:
Aplicaciones Humanitarias en Áreas Tradicionales de Escasez de Agua
Comunidades Insulares y Rurales con Suministros Limitados de Agua Dulce
Aplicaciones Humanitarias Temporales en Zonas de Desastre o Guerra
Aplicaciones Industriales y Comerciales en Crecimiento
Programas de RSC Corporativa
Comercial e Industrial
Conozca Más Sobre Aire a Agua
Comunidades con Acceso Inadecuado o Nulo a una Fuente de Agua Dulce o a una Fuente de Energía Confiable, pero Cercanas a un Suministro Significativo de Agua de Mar o Agua Contaminada
Se quiser, posso revisar todo o site/documento e padronizar automaticamente títulos, subtítulos e listas nesse mesmo estilo.
Você disse:
por que me enviou o texto com bullets se o original não tem?
Spanish/English Natural Translation disse:
Você tem razão — obrigado por apontar 👍
Enviei com bullets por engano, por hábito de organização, mesmo o original não usando marcadores. Foi uma falha minha de formatação, não de conteúdo.
Vamos alinhar assim, para manter consistência total com o layout original:
Sem bullets
Uma frase por linha
Mesmo padrão de capitalização (Title Case)
Mesmo peso visual do texto
Sempre que você enviar o texto em inglês (print ou copiado), eu vou:
Manter exatamente a mesma estrutura
Ajustar apenas o idioma e a capitalização
Não adicionar nem remover elementos visuais
Pode mandar o próximo trecho que eu já faço no padrão correto.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Perfeito — vou manter exatamente o mesmo padrão visual e estrutural do original (sem bullets, uma linha por item, capitalização equivalente).
Segue o texto em português, ajustado para refletir o mesmo estilo do inglês (sentence case, apenas a primeira palavra com inicial maiúscula):
Aplicações humanitárias em áreas tradicionais de escassez de água
Comunidades insulares e rurais com suprimento limitado de água doce
Aplicações humanitárias temporárias em zonas de desastre ou guerra
Aplicações industriais e comerciais em crescimento
Programas corporativos de responsabilidade social (CSR)
Comercial e industrial
Saiba mais sobre Air-to-Water
Comunidades com acesso inadequado ou inexistente a uma fonte de água doce ou a uma fonte confiável de energia, mas próximas a um fornecimento significativo de água do mar ou água poluída
Se quiser, no próximo trecho posso:
manter exatamente o mesmo comprimento visual
ajustar termos técnicos (ex.: CSR → RSC) conforme preferência editorial
harmonizar com outras seções já traduzidas
Você disse:
espanhol
Spanish/English Natural Translation disse:
Perfecto. Manteniendo exactamente el mismo patrón del original (sin bullets, una línea por ítem y sentence case), aquí está el texto en español:
Aplicaciones humanitarias en áreas tradicionales de escasez de agua
Comunidades insulares y rurales con suministro limitado de agua dulce
Aplicaciones humanitarias temporales en zonas de desastre o guerra
Aplicaciones industriales y comerciales en crecimiento
Programas corporativos de responsabilidad social (CSR)
Comercial e industrial
Más información sobre Air-to-Water
Comunidades con acceso inadecuado o inexistente a una fuente de agua dulce o a una fuente de energía confiable, pero cercanas a un suministro significativo de agua de mar o agua contaminada
Si quieres, puedo ajustar vocabulario a español neutro, España o LATAM, o alinear términos con el resto del documento para total consistencia.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Perfecto. Siguiendo exactamente el mismo patrón del original (sin bullets, una línea por bloque y sentence case), aquí está el texto en español:
Corporaciones que buscan tecnología energéticamente eficiente para limpiar y reutilizar potencialmente aguas residuales
Ciudades o gobiernos regionales que restauran ríos, lagos y puertos
Más información sobre Water-to-Water
Inversores acreditados que deseen suscribirse a acciones directamente de la empresa pueden hacerlo completando una copia de nuestro Acuerdo de Suscripción y entregándonos la documentación completa y el pago correspondiente a las acciones. Los Acuerdos de Suscripción completados y el pago, o la confirmación del pago, deben enviarse por correo a:
Rainmaker Worldwide Inc. 271 Brock Street Peterborough, ON Canada, K9H 2P8
Por favor, familiarícese detenidamente con nuestras declaraciones prospectivas y avisos legales.
Si quieres, puedo ajustar el tono a español neutro, legal-financiero o alinearlo palabra por palabra con traducciones previas para máxima coherencia.
Você disse:
NAO ESCREVER NADA ALEM DO TEXTO TRADUZIDO
Spanish/English Natural Translation disse:
Corporaciones que buscan tecnología energéticamente eficiente para limpiar y potencialmente reutilizar aguas residuales
Ciudades o gobiernos regionales que restauran ríos, lagos y puertos
Más información sobre Water-to-Water
Los inversores acreditados que deseen suscribirse a acciones directamente de la empresa pueden hacerlo completando una copia de nuestro Acuerdo de Suscripción y entregándonos la documentación completa y el pago correspondiente a las acciones. Los Acuerdos de Suscripción completos y el pago, o la confirmación del pago, deberán enviarse por correo a:
Rainmaker Worldwide Inc. 271 Brock Street Peterborough, ON Canada, K9H 2P8
Por favor, familiarícese detenidamente con nuestras declaraciones prospectivas y avisos legales.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Posicionamiento
Tecnologías
Oportunidad de Mercado
Liderazgo
ESG
Cómo Invertir
Avisos Legales
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Tecnologías Que Transforman El Acceso Al Agua
En el centro del éxito de Rainmaker se encuentra nuestro compromiso con la innovación, la escalabilidad y la sostenibilidad. Nuestras tecnologías abordan desafíos críticos del agua al ofrecer soluciones descentralizadas y rentables que sirven a empresas, industrias y comunidades en todo el mundo.
Soluciones De Agua Escalables Y Orientadas Al Mercado
Aire-a-Agua
La tecnología Aire-a-Agua de Rainmaker extrae agua dulce de la humedad del aire, proporcionando una alternativa descentralizada y sostenible a las fuentes tradicionales de agua. Ideal para respuesta a desastres, asentamientos humanitarios, comunidades insulares y regiones que enfrentan estrés hídrico, esta solución de bajo consumo energético garantiza un acceso confiable a agua limpia sin requerir infraestructura extensa.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
A medida que la escasez de agua se intensifica, la demanda de soluciones rentables y escalables va en aumento. A diferencia de los métodos tradicionales que dependen de aguas subterráneas, desalinización o costosas redes de distribución, la tecnología AW de Rainmaker ofrece un enfoque flexible y energéticamente eficiente que reduce los costos a largo plazo. Su capacidad para operar con energía solar, eólica o híbrida la convierte en una opción práctica y sostenible incluso para los entornos más desafiantes.
Al eliminar dependencias de la cadena de suministro y reducir la dependencia de sistemas centralizados, la tecnología AW de Rainmaker ofrece una solución de agua competitiva en costos y escalable que respalda tanto la sostenibilidad económica como la ambiental.
Ósmosis Inversa (R/OCell®)
Impulsada por Miranda Water Technologies, R/OCell® convierte agua salobre, agua de mar, agua oceánica, agua de pozo y fuentes contaminadas en agua limpia y potable, ofreciendo una alternativa escalable y energéticamente eficiente a la desalinización convencional.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
A medida que la escasez de agua se intensifica, la desalinización tradicional sigue siendo costosa, intensiva en energía y dependiente de una infraestructura pesada. R/OCell® ofrece una solución flexible y competitiva en costos que reduce el consumo energético mientras maximiza el rendimiento de purificación. A diferencia de las plantas de desalinización a gran escala, este sistema está diseñado para un despliegue rápido y una escalabilidad modular, haciendo que el tratamiento avanzado del agua sea más accesible para una amplia gama de aplicaciones.
Para aplicaciones que requieren movilidad, R/OCell® también está disponible como un sistema en contenedor o montado sobre patín, garantizando una instalación rápida y una purificación de agua confiable en entornos remotos o desafiantes.
Tratamiento de Aguas Residuales (Miracell® & MBR)
Impulsados por Miranda Water Technologies, los sistemas Miracell® RBC (Reactor Biológico Rotativo) y Membrane Bioreactor (MBR) proporcionan un tratamiento de aguas residuales escalable, permitiendo la reutilización del agua y el cumplimiento normativo.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Los sistemas tradicionales de tratamiento de aguas residuales dependen de infraestructuras grandes y costosas, con altos costos operativos. Miracell® ofrece una alternativa compacta, escalable y energéticamente eficiente. Al utilizar la tecnología Biodisk a través de un sistema de Reactor Biológico Rotativo (RBC), Miracell® reduce significativamente el consumo de electricidad mientras minimiza los gastos operativos y el impacto ambiental. MBR, por otro lado, está diseñado para aplicaciones en las que la composición de las aguas residuales es altamente variable e impredecible.
Con la inversión global en el reciclaje y la reutilización de aguas residuales proyectada al alza, Rainmaker está posicionada para captar participación de mercado en una industria en expansión impulsada por la regulación, las iniciativas de sostenibilidad corporativa y la creciente demanda de soluciones de agua descentralizadas.
Sistemas de Filtración de Alto Rendimiento
Impulsados por Miranda Water Technologies, los sistemas avanzados de filtración de Rainmaker eliminan contaminantes y mejoran la calidad del agua, garantizando agua segura y confiable para aplicaciones industriales, municipales y comerciales.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Los métodos tradicionales de tratamiento de agua suelen requerir infraestructuras complejas y altos costos operativos. Nuestras tecnologías de filtración ofrecen una alternativa escalable y energéticamente eficiente, integrándose de manera fluida en la infraestructura existente mientras reducen el mantenimiento y los gastos operativos.
A medida que crece la demanda de soluciones para la calidad del agua, Rainmaker está capturando participación de mercado en un sector impulsado por regulaciones más estrictas, iniciativas de sostenibilidad corporativa y la creciente necesidad de tecnologías avanzadas de purificación.
Oportunidad de Mercado: Capturando Crecimiento en una Industria de 740 Mil Millones de Dólares
El mercado global del agua está valorado en aproximadamente 740 mil millones de dólares y se proyecta que supere 1 billón de dólares para 2029, impulsado por el aumento de la demanda, cambios regulatorios e inversiones en infraestructura. Con el 80% de este mercado alineado con las soluciones de Rainmaker, la empresa está posicionada para expandirse dentro de sectores de alto crecimiento donde la demanda de tecnologías de agua rentables y descentralizadas se está acelerando, creando potencial de ingresos a largo plazo.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Más de 40 países, más de 1.200 sistemas desplegados
y una participación de mercado en crecimiento.
Tecnologías Escalables y Modulares
Soluciones rentables y descentralizadas que eliminan barreras de infraestructura.
Mercado de Alto Crecimiento
Abordando el 80% del mercado mundial del agua de 740 mil millones de dólares.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Ampliando capacidades a través de
subsidiarias
y asociaciones.
Aumento de la inversión
Gobiernos y corporaciones acelerando el gasto en seguridad hídrica y sostenibilidad.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Valor Impulsado por ESG
Soluciones de agua sostenibles alineadas
con inversiones ESG rentables.
Potencial de Crecimiento a Largo Plazo
Posicionados en una industria esencial
proyectada a superar 1 billón de dólares para 2029.
Liderazgo y Estrategia:
Impulsando la Expansión del Mercado de Rainmaker
El liderazgo de Rainmaker combina una profunda experiencia en innovación hídrica, estrategia empresarial y asociaciones globales, posicionando a la empresa para una expansión sostenida. Con un fuerte enfoque en escalabilidad, excelencia operativa y ejecución estratégica, nuestro equipo directivo está impulsando oportunidades de mercado mientras avanza en soluciones de agua sostenibles.
Sostenibilidad y ESG: Una Ventaja Competitiva
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Rainmaker se alinea con los principios de inversión ESG, ofreciendo crecimiento financiero e impacto medible a través de soluciones de agua sostenibles.
Liderazgo Ambiental
Tecnologías escalables y energéticamente eficientes reducen la dependencia de fuentes de agua no sostenibles.
Responsabilidad Social
Ampliando el acceso al agua potable, mejorando la salud pública y apoyando a comunidades desatendidas.
Gobernanza y Transparencia
Comprometidos con el cumplimiento normativo, el liderazgo ético y la responsabilidad ante los inversionistas.
Por qué los inversionistas ESG eligen Rainmaker
Industria Esencial
La seguridad hídrica es una prioridad global, impulsando la inversión en infraestructura y tecnología sostenibles.
Crecimiento del Mercado a Largo Plazo
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
El aumento de los mandatos ESG gubernamentales y corporativos está acelerando la demanda de las soluciones de Rainmaker.
Impacto Escalable y Rentabilidad
Proporciona soluciones de agua descentralizadas y rentables que se alinean con los objetivos globales de ESG y sostenibilidad.
Invertir en Rainmaker significa invertir en el futuro de la seguridad hídrica, la sostenibilidad y el crecimiento financiero a largo plazo.
Cómo invertir en Rainmaker
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Rainmaker Worldwide Inc. (OTC: RAKR) cotiza públicamente en los mercados extrabursátiles (Over-the-Counter, OTC).
Los inversionistas pueden comprar acciones a través de corredores de bolsa registrados o plataformas de corretaje en línea que admitan operaciones OTC.
Inversionistas acreditados
Los inversionistas acreditados calificados pueden suscribirse a acciones directamente de Rainmaker completando nuestro Acuerdo de Suscripción y presentando la documentación y el pago requeridos. Para asistencia o consultas, por favor contacte a
investors@rainmakerww.com
Para compras directas de acciones, por favor envíe el Acuerdo de Suscripción completo, la documentación requerida y el pago (o confirmación de pago) a:
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Rainmaker Worldwide Inc.
2510 East Sunset Road
Suite 5 #925
Las Vegas, NV 89120
Información importante para los inversionistas
Antes de invertir, recomendamos a los inversionistas revisar nuestras declaraciones prospectivas y avisos legales para garantizar una comprensión completa de los riesgos y oportunidades.
Declaraciones prospectivas y avisos legales
Você disse:
Certain matters discussed herein contain statements, estimates and projections about the growth of Rainmaker’s business, potential distribution partnerships and/or clients, and related business strategy. Such statements, estimates and projections may constitute forward-looking statements within the meaning of the federal securities laws. Factors or events that could cause our actual results to differ may emerge from time-to-time. Rainmaker undertakes no obligation to publicly update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise. The recipient of this information is cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements.
Spanish/English Natural Translation disse:
Ciertos asuntos tratados en el presente documento contienen declaraciones, estimaciones y proyecciones sobre el crecimiento del negocio de Rainmaker, posibles asociaciones de distribución y/o clientes, y la estrategia comercial relacionada. Dichas declaraciones, estimaciones y proyecciones pueden constituir declaraciones prospectivas en el sentido de las leyes federales de valores. Factores o acontecimientos que podrían provocar que nuestros resultados reales difieran pueden surgir de vez en cuando. Rainmaker no asume ninguna obligación de actualizar o revisar públicamente dichas declaraciones prospectivas, ya sea como resultado de nueva información, acontecimientos futuros o de otro modo. Se advierte al receptor de esta información que no deposite una confianza indebida en las declaraciones prospectivas.
Você disse:
Investor Relations: Contact Us
Spanish/English Natural Translation disse:
Relaciones con Inversionistas: Contáctenos
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Invertir en Rainmaker significa invertir en el futuro de la seguridad hídrica, la sostenibilidad y el crecimiento financiero a largo plazo.
Descubra La Innovación Detrás De Nuestras Soluciones De Agua
https://rainmakerww.com/solutions/
Conozca Al Equipo Directivo
https://rainmakerww.com/leadership/
UNA OPORTUNIDAD PARA CREAR RIQUEZA MIENTRAS SE HACE EL BIEN
¿Cómo se calcula la capitalización de mercado de una empresa que puede afectar el suministro de agua para 800 millones de personas?
Você disse:
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Liderazgo
Liderazgo Visionario.
Soluciones de Agua
Sostenibles.
Impacto Global.
Nuestro equipo de liderazgo impulsa soluciones de agua escalables, ampliando el acceso al agua potable mientras impulsa el crecimiento económico y la sostenibilidad ambiental en todo el mundo.
Acerca de – Liderazgo
Equipo de Liderazgo Ejecutivo
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
En Rainmaker, nuestro equipo de liderazgo está unido por una visión compartida: revolucionar el acceso al agua mediante tecnologías sostenibles y de vanguardia. Con sede en Peterborough, Canadá, nuestro equipo multinacional mantiene relaciones sólidas y consolidadas en América del Norte, Europa, el Caribe, Medio Oriente, África del Norte y Asia. Con presencia en más de 40 países y más de 1.200 sistemas implementados, nuestros ejecutivos aportan una amplia experiencia en innovación hídrica, estrategia empresarial y alianzas globales. Guiado por la transparencia, la ética y la colaboración, nuestro liderazgo está comprometido con impulsar el crecimiento corporativo mientras genera un impacto significativo en la solución de la crisis mundial del agua.
Equipo de Liderazgo Ejecutivo
En Rainmaker, nuestro equipo de liderazgo está unido por una visión compartida: revolucionar el acceso al agua mediante tecnologías sostenibles y de vanguardia. Con sede en Peterborough, Canadá, nuestro equipo multinacional mantiene relaciones sólidas y consolidadas en América del Norte, Europa, el Caribe, Medio Oriente, África del Norte y Asia. Con presencia en más de 40 países y más de 1.200 sistemas implementados, nuestros ejecutivos aportan una amplia experiencia en innovación hídrica, estrategia empresarial y alianzas globales. Guiado por la transparencia, la ética y la colaboración, nuestro liderazgo está comprometido con impulsar el crecimiento corporativo mientras genera un impacto significativo en la solución de la crisis mundial del agua.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Equipo Asesor
Nuestro Consejo Asesor reúne a expertos de la industria y ejecutivos con amplia trayectoria que brindan dirección estratégica mientras impulsamos la innovación en tecnología del agua y ampliamos nuestra presencia global. Con experiencia en tecnología hídrica, energías alternativas, ingeniería ambiental, manufactura y liderazgo corporativo, el consejo desempeña un papel fundamental en el avance de las soluciones sostenibles de Rainmaker y en su crecimiento a largo plazo.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Nuestros Socios
NUESTROS SOCIOS
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Soluciones de Agua Sostenibles para un Mundo Sediento
Tecnologías avanzadas que crean, tratan y reutilizan el agua—en cualquier lugar, en cualquier momento.
Nuestras Soluciones
Nuestras Tecnologías del Agua: Escalables, Sostenibles y Rentables
Miles de millones de personas enfrentan escasez de agua, amenazando a comunidades, industrias y economías en todo el mundo. En Rainmaker, estamos redefiniendo el acceso al agua con tecnologías escalables y energéticamente eficientes que crean, purifican y reutilizan el agua sin depender de infraestructura tradicional.
Nuestras soluciones proporcionan agua limpia y asequible donde más se necesita, fortaleciendo economías, apoyando a las industrias y mejorando la calidad de vida en las comunidades.
Você disse:
Você disse:
traduzir
Spanish/English Natural Translation disse:
Obtención de agua dulce a partir de la humedad del aire.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Captación de agua dulce de la atmósfera
Agua dulce, en cualquier lugar, en cualquier momento
Miles de millones de personas enfrentan escasez de agua, dependiendo de métodos costosos e insostenibles o, peor aún, quedándose sin acceso. Las fuentes tradicionales de agua se están agotando y la infraestructura tiene dificultades para seguir el ritmo del aumento de la demanda.
El sistema AtmoCell de Rainmaker ofrece una alternativa más innovadora. En lugar de depender de ríos, lagos o aguas subterráneas, nuestro sistema extrae la humedad de la atmósfera, produciendo hasta 5.000 litros de agua limpia por día, por unidad, directamente en el punto de necesidad. Esto garantiza un suministro confiable para comunidades, industrias y equipos de respuesta ante desastres en todo el mundo, al eliminar la dependencia de infraestructuras centralizadas y del transporte de agua a largas distancias.
Al condensar el aire y purificarlo mediante un proceso de filtración multietapa, AtmoCell suministra agua potable de alta calidad en el lugar, reduciendo el costo, el desperdicio y el impacto ambiental asociados al transporte de agua desde fuentes lejanas.
Basada en años de innovación, la cuarta generación de nuestros sistemas Air-to-Water ha evolucionado a partir de modelos anteriores que funcionaban únicamente con energía eólica. Aunque ahora está optimizada para funcionar con red eléctrica, energía solar o generadores, su diseño modular sigue siendo compatible con la integración de energía eólica cuando resulta adecuado.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Transformando el mercado del agua con soluciones más inteligentes
Durante demasiado tiempo, el acceso al agua ha estado limitado por la geografía y la infraestructura. Los modelos tradicionales de suministro son costosos, lentos de implementar y, a menudo, insostenibles.
Rainmaker está rompiendo estas barreras. AtmoCell ofrece una solución de agua flexible y energéticamente eficiente que opera de forma independiente de infraestructuras a gran escala y de métodos de extracción intensivos en recursos.
Con automatización inteligente, un diseño modular y un enfoque descentralizado, AtmoCell proporciona agua donde y cuando se necesita. Alimentado por energía solar, eólica, electricidad de red, generadores o combinaciones híbridas, se adapta a entornos diversos, haciendo que el acceso al agua dulce sea posible incluso en las condiciones más desafiantes.
Versátil y adaptable
Modular y portátil: preensamblado, montado sobre skid y opcionalmente montado en remolque para un despliegue rápido.
Distribuido y descentralizado: opera de forma independiente de los sistemas centralizados de agua.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Implementación rápida: produce agua en cuestión de horas tras el despliegue.
Libre de químicos: la filtración multietapa, que incluye ósmosis inversa (RO) y esterilización ultravioleta (UV), garantiza agua potable segura sin aditivos químicos.
Escalable y rentable
Costo competitivo: menor costo total que los métodos tradicionales de suministro de agua.
Escalable: diseño modular y apilable que permite aumentar fácilmente la producción añadiendo más unidades.
No requiere infraestructura pesada: opera de forma independiente, reduciendo los costos de capital iniciales.
Confiable en cualquier lugar: opera en entornos extremos, desde desiertos hasta zonas de desastre, sin depender de infraestructura local.
Ambiental y socialmente sostenible
“Quien se preocupa, gana”
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
La sostenibilidad es esencial. La tecnología debe servir tanto a las personas como al planeta.
Producción de agua sin químicos: segura para las personas y el medio ambiente.
Huella de carbono mínima: diseñada para un bajo consumo energético y bajas emisiones.
Energía agnóstica: funciona con energía solar, eólica, electricidad de red, generadores o combinaciones híbridas.
Empodera a las comunidades: proporciona acceso directo a agua limpia, transformando vidas, mejorando la salud y reduciendo la dependencia de fuentes poco fiables.
Cómo convertimos el aire en agua
AtmoCell de Rainmaker utiliza tecnología avanzada de condensación para convertir la humedad atmosférica en agua potable limpia. El sistema produce agua en el lugar, eliminando la necesidad de fuentes superficiales o subterráneas, transporte o infraestructura pesada, y garantizando un suministro confiable en entornos desafiantes.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Un sistema integrado de ventiladores aspira el aire ambiente, que se filtra para eliminar polvo y partículas en suspensión antes de pasar por serpentines enfriados, donde se produce la condensación. El agua recolectada se purifica posteriormente mediante un sistema de filtración de múltiples etapas, que incluye filtros dobles de polipropileno, carbón activado granular, ósmosis inversa (RO) y esterilización ultravioleta (UV) con LED, produciendo agua de alta calidad que cumple o supera los estándares internacionales de agua potable.
Con una capacidad de producción de hasta 5.000 litros por unidad por día, AtmoCell ofrece una solución compacta, eficiente y escalable, monitoreada de forma remota a través del sistema de control SmartCell.
Requisitos operativos para AtmoCell
AtmoCell de Rainmaker se adapta a diversos climas, pero ofrece su mejor desempeño bajo condiciones ambientales específicas.
Rango de temperatura óptimo: 59 °F a 122 °F (15 °C a 50 °C)
Humedad relativa óptima: 40 % o superior
Las regiones con las condiciones climáticas más favorables para AtmoCell de Rainmaker experimentan una producción de agua óptima.
Ampliando el acceso al agua potable
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
AtmoCell está transformando cómo y dónde se puede obtener agua dulce. Extraer agua directamente del aire proporciona una alternativa confiable y sostenible a los métodos de suministro convencionales, reduciendo la dependencia de aguas subterráneas sobreexplotadas y de fuentes de agua superficial impredecibles.
Diseñado para ofrecer flexibilidad y bajo mantenimiento, AtmoCell garantiza un suministro continuo de agua en sitio incluso en regiones sin infraestructura o donde las condiciones ambientales dificultan el acceso tradicional. Con su diseño escalable y alta eficiencia energética, AtmoCell ayuda a que el agua dulce sea más accesible para quienes más la necesitan.
¿Quién se beneficia de AtmoCell?
AtmoCell de Rainmaker proporciona una fuente de agua sostenible e independiente para una amplia gama de industrias y aplicaciones críticas.
Soluciones de agua confiables para cada necesidad
AtmoCell de Rainmaker garantiza un acceso constante y sostenible al agua limpia en cualquier entorno. Ya sea apoyando operaciones empresariales, ayuda en desastres o la resiliencia comunitaria, AtmoCell elimina la dependencia de fuentes tradicionales de agua y suministra agua dulce directamente donde más se necesita.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Captación de agua dulce donde no existe
La solución AtmoCell de Rainmaker utiliza tecnología Air-to-Water (AW) para capturar la humedad de la atmósfera y convertirla en agua potable limpia. Este sistema energéticamente eficiente proporciona una fuente de agua confiable e independiente en áreas con infraestructura tradicional limitada o inexistente.
Las aplicaciones incluyen:
Entornos con escasez de agua
Comunidades remotas e insulares
Operaciones mineras y energéticas remotas
Respuesta ante desastres y operaciones militares
Asentamientos humanitarios
Producción de bebidas embotelladas
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Comunidades remotas e insulares
Garantiza un suministro de agua confiable en áreas con poca o ninguna infraestructura.
Operaciones mineras y energéticas
Proporciona acceso sostenible al agua para apoyar a equipos en primera línea en entornos fuera de la red y de alta demanda.
Respuesta ante desastres y operaciones militares
Se despliega rápidamente para proporcionar agua potable limpia en situaciones de crisis.
Asentamientos humanitarios
Mejora la salud pública y el saneamiento en regiones que sufren escasez y contaminación del agua.
Producción de bebidas embotelladas
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Proporciona acceso a agua limpia cuando no hay otra fuente disponible.
Comunidades remotas e insulares
Garantiza un suministro de agua confiable en áreas con poca o ninguna infraestructura.
Operaciones mineras y energéticas
Proporciona acceso sostenible al agua para apoyar a equipos de primera línea en entornos fuera de la red y de alta demanda.
Respuesta ante desastres y operaciones militares
Se despliega rápidamente para proporcionar agua potable limpia en situaciones de crisis.
Asentamientos humanitarios
Mejora la salud pública y el saneamiento en regiones que sufren escasez y contaminación del agua.
Producción de bebidas embotelladas
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Proporciona agua de alta calidad que cumple con los estándares de la industria en pureza y sostenibilidad.
Campos personalizados
Ver todas las aplicaciones
/applications/
Contáctenos para hablar sobre sus necesidades de agua
/contact
Descargar ficha del producto
https://rainmakerww.com/wp-content/uploads/2025/05/23.2025_ATMOCELL_RAINMAKER_METRIC_APROVAL.pdf
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Creando agua dulce donde no existe.
Captando agua dulce a partir de la humedad del aire.
Você disse:
Spanish/English Natural Translation disse:
Entornos con Escasez de Agua
Proporciona acceso a agua limpia cuando no hay otra fuente disponible.

Remote and Island Communities
Garantiza un suministro de agua confiable en áreas con poca o ninguna infraestructura.

Operaciones mineras y energéticas
Proporciona acceso sostenible al agua para apoyar a equipos de primera línea en entornos fuera de la red y de alta demanda.

Respuesta ante desastres y operaciones militares
Se despliega rápidamente para proporcionar agua potable limpia en situaciones de crisis.

Asentamientos humanitarios
Mejora la salud pública y el saneamiento en regiones que sufren escasez y contaminación del agua.

Producción de bebidas embotelladas
Proporciona agua de alta calidad que cumple con los estándares de la industria en pureza y sostenibilidad.
